Entrades

Recuperem l'anime a Televisió de Catalunya!

Imatge
Sóc un ferm defensor de l'anime en català. Des de ben petit he sigut consumidor de còmics i sèries japoneses. A finals dels 80 i principis dels 90, la televisió catalana va fer l'aposta d'emetre sèries d'animació juvenils, i en aquella època sense internet era estrany trobar cap nen que no hagués sentit a parlar d'en Goku o l'Arale. Passaven els anys, i tot i que es va arribar a utilitzar d'arma política, l'anime gaudia d'amplia acceptació dins la societat catalana fins al punt d'ampliar-se el seu catàleg al canal de televisió bessó, el canal 33. A mitjans dels 90 es van començar a emetre animes per a un públic més adult en un espai anomenat Manga (després convertit en el programa Manga!) que començava ben entrat el vespre.


No us podeu imaginar la quantitat de sèries d'anime i OVAs que es van arribar a emetre cap a mitjans i finals dels 90, va ser una bogeria. Entrats a l'any 2000, concretament el 15 de maig, un nou programa de Tv3, el 3…

Tenim força!

Imatge
Fa un temps, vaig publicar al bloc una traducció més o menys fidel a l'opening de Bola de drac Z Kai que s'estrenava al 3XL.

Aquesta vegada he traduït, adaptat, cantat i editat la cançó We Gotta Power, de Bola de drac Z, l'opening original que no va veure mai la llum a Catalunya fins fa no res. La cançó es va emetre al 3XL en versió japonesa (cosa que em sembla genial), però com Bola de drac sempre ha tingut traduïdes i doblades les OP i ED no me n'he pogut estar. L'he titulada 'Tenim força' i intenta ser una adaptació fidel a la lletra original.

Si voleu fer-li una ullada, aquí la teniu. A continuació us explico més coses sobre el procés de traducció.



Òbviament no tot són flors i violes a l'hora d'adaptar una cançó, i menys quan provenen del Japó i en japonès. El problema no és per la llengua en sí, sinó bàsicament per l'ús de frases curtes i l'anglès ajaponesat que conté. Així, he volgut mantenir el significat de les frases i la literalita…

El Hòbbit (tràiler en català)

Imatge
Avui, el departament de Llengua catalana de la Generalitat ha publicat al seu canal de Youtube dos tràilers en català de la pel·lícula El Hòbbit, del director Peter Jackson. A la fitxa tècnica també hi han penjat el cartell oficial.

El primer és un espot de 20 segons (adaptat per a televisió) mentre que el segon clip és un tràiler de dos minuts i vint segons destinat al cinema. Tots dos doblats en català.





Tant el tràiler com el cartell de la pel·lícula inclouen la frase "T'agradarà sentir-la en català", cosa que ens fa pensar que es podria tractar d'una nova campanya per veure cinema en català, o d'una campanya concreta per a El Hòbbit dirigida als catalanoparlants. Sigui com sigui, sembla que finalment tindrem la trilogia doblada en la nostra llengua.

L'estrena del llargmetratge serà el 14 de desembre a tota Catalunya, i les sales on es projectarà el film es podran veure a partir de la setmana vinent a la cartellera del Facebook de Cinema en català.

Angry Video Game Nerd: The Movie i en James Rolfe

Imatge
Molts haureu sentit a parlar del personatge Angry Video Game Nerd. És un noi molt conegut als llocs web de videojocs i al Youtube, on des de fa més de sis anys porta pujant vídeos.

Jo el vaig conèixer farà més o menys aquest temps, quan vaig veure una de les seves primeres crítiques.

Per explicar-vos una mica als que no sabeu de què va la cosa: l'Angry Video Game Nerd (AVGN) és un personatge que va començar a fer vídeos on criticava els jocs dolents de NES, que es caracteritzen per ser jocs infumables amb controls horribles, tot i que, penso jo, que més que fer reviews de jocs dolents, el personatge mostra la seva ràbia davant la derrota i l'exasperació d'aquests jocs. Crec que els que tingueu més de 25 anys i hagueu jugat a jocs de NES o SNES de petits sabreu a quina ràbia m'estic referint. Són uns sentiments d'impotència que ja no transmeten els jocs de consola de les darreres generacions. Sentiments d'insultar, pegar al televisor, llançar el comandament, per…

Paral·lelismes d'Eva amb FLCL

Imatge
Avui, veient un dels nous espots que han sortit d'Evangelion Q, m'ha vingut immediatament al cap una presa de FLCL. Els qui hagueu vist FLCL no cal que us digui que l'OVA està ple de referències a Evangelion. La sorpresa, però, és que he captat un pla que sembla una referència clara a FLCL. Casualitat? Tòpic? No ho sé pas, però el que sí m'agradaria saber és com d'involucrats estan els ex-animadors/directors de Gainax en les noves pel·lícules d'Evangelion, concretament en aquesta 3.0. de l'estudi Khara. Fins que no surtin els crèdits sencers de la pel·lícula, només podrem especular, però a mi ja em va bé.

Tràiler oficial d'Evangelion 3.0

Imatge
El tràiler oficial d'Evangelion 3.0 You Can (Not) Redo fa un parell de dies que ha vist la llum. Em fa l'efecte que l'animació d'aquesta pel·lícula serà bestial (el cap de director d'animació és ni més ni menys que en Takeshi Honda, i l'acompanya també en Inoue Toshiyuki de director), i tinc ganes també de saber com es desenvolupa la història, que varia de l'anime de televisió, com sabreu.


No he comentat gaire els animes d'aquesta temporada, però suposo que endevinareu que, com bon fanboy de Kyoani, estic mirant Chuunibyou demo koi ga shitai!. A veure si m'animo i faig una ullada a altres sèries. Vaig començar amb Magi, i un parell més, però no n'he avançat gaire.